Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)
Isaías
Isaías, 45
1 Assim disse Jeová ao seu ungido,*1 a Ciro,*2 cuja direita tomei para sujeitar diante dele nações, a fim de eu descingir até mesmo os quadris de reis; para abrir diante dele as portas duplas, de modo que nem mesmo os portões se fecharão:
|
2 “Eu mesmo irei na tua frente e endireitarei as ondulações do terreno. Destroçarei as portas de cobre e cortarei as trancas de ferro.
3 E vou dar-te os tesouros na escuridão e os tesouros escondidos nos esconderijos, para que saibas que eu sou Jeová, Aquele que [te] chama por teu nome, o Deus*1 de Israel.
|
4 Por causa do meu servo Jacó e de Israel, meu escolhido, passei mesmo a chamar-te pelo teu nome; passei a dar-te um nome honorífico, embora não me conhecesses.
5 Eu sou Jeová, e não há outro. Além de mim não há Deus. Cingir-te-ei bem, embora não me conhecesses,
6 para que pessoas desde o nascente do sol e desde o seu poente saibam que não há outro além de mim. Eu sou Jeová, e não há outro.
7 Formando a luz e criando a escuridão, fazendo paz e criando calamidade, eu, Jeová, faço todas estas coisas.
8 “Ó céus, fazei-o destilar de cima; e escoe o próprio céu nublado a justiça. Abra-se a terra e seja ela frutífera com salvação, e faça ela a própria justiça brotar ao mesmo tempo. Eu mesmo, Jeová, o*1 criei.”
|
9 Ai daquele que contendeu com o seu Formador, como um caco com outros cacos do solo! Devia o barro dizer àquele que o forma: “Que estás fazendo?” E [devia dizer] tua realização: “Ele não tem mãos”?
10 Ai daquele que diz a um pai: “De que te tornas pai?” e à esposa:*1 “De que estás em dores de parto?”
|
11 Assim disse Jeová, o Santo de Israel e o Formador dele: “Pergunta-me mesmo sobre as coisas vindouras, referentes aos meus filhos; e acerca da atividade das minhas mãos deveis ordenar-me.
12 Eu é que fiz a terra e criei até mesmo o homem*1 sobre ela. Eu — minhas próprias mãos estenderam os céus, e dei ordens a todo o seu exército.”
|
13 “Eu é que despertei alguém em justiça e endireitarei todos os seus caminhos. É ele quem construirá a minha cidade e soltará*1 os meus que estão no exílio, não por um preço nem por suborno”, disse Jeová dos exércitos.
|
14 Assim disse Jeová: “Os próprios labutadores não remunerados do Egito, e os mercadores da Etiópia,*1 e os sabeus, homens altos,*2 virão a ti*3 e se tornarão teus. Andarão atrás de ti; virão em grilhões e se curvarão diante de ti. Orarão a ti, [dizendo:] ‘Deveras, Deus está em união contigo,*4 e não há outro; não há [outro] Deus.’”*5
|
15 Verdadeiramente, tu és um Deus que se mantém escondido, o Deus de Israel, Salvador.
16 Certamente ficarão envergonhados e até mesmo humilhados, todos eles. Os fabricantes de figuras [de ídolos] terão de andar juntos em humilhação.
17 Quanto a Israel, há de ser salvo em união com Jeová com uma salvação por tempos indefinidos. Vós não vos envergonhareis, nem sereis humilhados, pelos tempos indefinidos da eternidade.
18 Pois assim disse Jeová, o Criador dos céus, Ele, o [verdadeiro] Deus, o Formador da terra e Aquele que a fez, Aquele que a estabeleceu firmemente, que não a criou simplesmente para nada, que a formou mesmo para ser habitada: “Eu sou Jeová, e não há outro.
19 Não falei num esconderijo, num lugar escuro da terra; nem disse eu à descendência*1 de Jacó: ‘Procurai-me simplesmente para nada.’ Eu sou Jeová, falando o que é justo, contando o que é reto.
|
20 “Reuni-vos e chegai. Aproximai-vos juntos, vós fugitivos das nações. Os que carregam a madeira*1 da sua imagem esculpida não vieram a ter conhecimento, nem tampouco os que oram a um deus que não pode salvar.*2
|
21 Fazei a vossa comunicação e a vossa apresentação. Sim, consultem-se eles em união. Quem fez que se ouvisse isso desde outrora? [Quem] o comunicou desde aquele tempo? Não fui eu, Jeová, além de quem não há outro Deus;*1 Deus justo*2 e Salvador, não havendo outro além de mim?
|
22 “Virai-vos para mim e sede salvos, todos vós [nos] confins da terra; pois eu sou Deus, e não há outro.
23 Jurei por mim mesmo — da minha própria boca saiu a palavra em justiça, de modo que não retornará — que diante de mim se dobrará todo joelho, jurará toda língua,*1
|
24 dizendo: ‘Seguramente há plena justiça e força em Jeová. Todos os que se acaloram contra ele virão diretamente a ele e ficarão envergonhados.
25 Toda a descendência de Israel mostrar-se-á direita em Jeová e jactar-se-á.’”