Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Isaías

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

Isaías, 55

1 Eh! todos vós sedentos! Vinde à água. E vós os que não tendes dinheiro! Vinde, comprai e comei. Sim, vinde, comprai vinho e leite mesmo sem dinheiro e sem preço.

2 Por que continuais a pagar dinheiro por aquilo que não é pão e por que é a vossa labuta por aquilo que não resulta em saciedade? Escutai-me atentamente e comei o que é bom, e deleite-se a vossa alma com a própria gordura.

3 Inclinai o vosso ouvido e vinde a mim. Escutai, e a vossa alma ficará viva, e eu concluirei convosco prontamente um pacto de duração indefinida referente às benevolências*1 para com Davi, que são fiéis.*2

  1. Ou “à plena benevolência; ao pleno amor leal”.

  2. Ou “duradouras; firmemente estabelecidas”.

4 Eis que o dei como testemunha para os grupos nacionais,*1 como líder e comandante para os grupos nacionais.

  1. Ou “as populações; as massas”. LXX: “nações”.

5 Eis que chamarás uma nação que tu*1 não conheces e correrão a ti os de uma nação que não te conheceram, por causa de Jeová, teu Deus,*2 e pelo Santo de Israel, porque ele te terá embelezado.

  1. “Tu”, hebr. masc. sing., referindo-se a Jacó ou Israel.

  2. “Teu Deus.” Hebr.: ’Elo·heí·kha.

6 Buscai a Jeová enquanto pode ser achado. Chamai-o enquanto mostra estar perto.

7 Deixe o iníquo o seu caminho e o homem prejudicial os seus pensamentos; e retorne ele a Jeová, que terá misericórdia com ele, e ao nosso Deus, porque perdoará amplamente.

8 “Pois os vossos pensamentos não são os meus pensamentos, nem os meus caminhos, os vossos caminhos”, é a pronunciação de Jeová.

9 “Porque assim como os céus são mais altos do que a terra, assim os meus caminhos são mais altos do que os vossos caminhos, e os meus pensamentos, do que os vossos pensamentos.

10 Pois assim como desce dos céus a chuvada e a neve, e não volta àquele lugar, a menos que realmente sature a terra e a faça produzir e brotar, e se dê de fato semente ao semeador e pão ao comedor,

11 assim mostrará ser a minha palavra que sai da minha boca. Não voltará a mim sem resultados, mas certamente fará aquilo em que me agradei e terá êxito certo naquilo para que a enviei.

12 “Pois saireis com alegria e sereis trazidos para dentro com paz. Os próprios montes e morros ficarão animados diante de vós com clamor jubilante, e as próprias árvores do campo, todas, baterão palmas.

13 Em lugar da moita de silvas subirá o junípero. Em lugar da urtiga subirá a murta. E terá de tornar-se para Jeová algo famoso,*1 um sinal por tempo indefinido, que não será decepado.”

  1. Ou “fama; reputação”. Lit.: “nome”.