Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Isaías

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

Isaías, 48

1 Ouvi isto, ó casa de Jacó, vós os que vos chamais pelo nome de Israel e que procedestes das próprias águas*1 de Judá, vós os que jurais pelo nome de Jeová e que fazeis menção até mesmo do Deus*2 de Israel, não em verdade*3 e não em justiça.

  1. “Intestinos; entranhas”, mediante uma correção do M; cerca de 40 mss. hebr.: “dias”.

  2. “E . . . do Deus de.” Hebr.: u·v·E’·lo·héh.

  3. Ou “veracidade”.

2 Pois chamaram-se como sendo da cidade santa e firmaram-se no Deus de Israel, cujo nome é Jeová dos exércitos.

3 “Contei as primeiras coisas mesmo desde aquele tempo e saíram da minha própria boca, e eu fazia que fossem ouvidas. Repentinamente agi, e as coisas passaram a entrar.

4 Por eu saber que és duro e que a tua cerviz é um tendão de ferro e que a tua testa é cobre,

5 também eu te informava desde aquele tempo. Antes que pudesse entrar, fiz que [o] ouvisses, para que não dissesses: ‘Meu próprio ídolo as fez, e minha própria imagem esculpida e minha própria imagem fundida as ordenaram.’

6 Tu ouviste. Observa tudo. Quanto a vós, não [o] contareis? Eu te fiz ouvir coisas novas do tempo atual, sim, coisas mantidas em reserva,*1 que não conhecias.

  1. Ou “mantidas em segurança”.

7 Terão de ser criadas no tempo atual e não desde aquele tempo, sim, coisas de que antes de hoje não ouviste [falar], para que não digas: ‘Eis que eu já as conhecia.’

8 “Além disso não ouviste, nem soubeste, nem foi aberto teu ouvido daquele tempo em diante. Pois eu bem sei que, sem falta, agias traiçoeiramente e foste chamado de ‘transgressor desde o ventre’.*1

  1. Isto é, desde o ventre da mãe.

9 Por causa do meu nome controlarei a minha ira e por meu louvor me refrearei para contigo, para que não haja decepamento.

10 Eis que eu te refinei, mas não em [forma de] prata. Fiz a escolha de ti no forno de fundição da tribulação.

11 Por minha própria causa, por minha própria causa agirei, pois como pode alguém deixar-se profanar? E a minha própria glória não darei a outrem.

12 “Escuta-me, ó Jacó, e tu, Israel, meu chamado. Eu sou o Mesmo. Sou o primeiro. Além disso, sou o último.

13 Ainda mais, a minha própria mão lançou o alicerce da terra e a minha própria direita estendeu os céus. Eu os chamo para que juntos se mantenham firmes.

14 “Reuni-vos, todos vós, e ouvi. Quem dentre eles*1 contou estas coisas? O próprio Jeová o amou. Ele fará com a Babilônia o que for do seu agrado e seu próprio braço estará sobre os caldeus.

  1. “Eles”, 1QIsaMTLXXVg; Sy e cerca de 40 mss. hebr.: “vós”.

15 Eu é que tenho falado. Além disso, eu o chamei. Eu o fiz entrar, e far-se-á que seu caminho seja bem sucedido.

16 “Chegai-vos a mim. Ouvi isto. Desde o começo, absolutamente não tenho falado num esconderijo. Estive ali desde o tempo da sua ocorrência.” E agora me enviou o próprio Soberano Senhor Jeová, sim,*1 seu espírito.

  1. Ou “e”.

17 Assim disse Jeová, teu Resgatador, o Santo de Israel: “Eu, Jeová, sou teu Deus, Aquele que te ensina a tirar proveito, Aquele que te faz pisar no caminho em que deves andar.

18 Oh! se tão-somente prestasses realmente atenção aos meus mandamentos! A tua paz se tornaria então como um rio e a tua justiça como as ondas do mar.

19 E a tua descendência se tornaria como a areia, e os descendentes das tuas entranhas como os grãos dela. Não se deceparia nem se aniquilaria o nome da pessoa*1 diante de mim.”

  1. Ou “seu nome”, 1QIsaMTSyVg; LXX: “teu nome”.

20 Saí de Babilônia! Fugi dos caldeus. Proclamai até com o som dum clamor jubilante, fazei que se ouça isso. Fazei que saia até a extremidade da terra. Dizei: “Jeová resgatou seu servo Jacó.

21 E eles não ficaram sedentos quando os fez andar mesmo através de lugares devastados. Fez que fluísse para eles água duma rocha e ele passou a fender uma rocha para que manasse água.”

22 “Não há paz para os iníquos”, disse Jeová.