Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Isaías

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

Isaías, 36

1 Aconteceu então no décimo quarto ano do Rei Ezequias*1 que Senaqueribe, rei da Assíria, subiu contra todas as cidades fortificadas de Judá e passou a tomá-las.

  1. Significando “Jeová Fortalece”. Hebr.: Hhiz·qi·yá·hu.

2 E o rei da Assíria, por fim, enviou Rabsaqué de Laquis a Jerusalém, ao Rei Ezequias, com uma pesada força militar, e ele passou a ficar parado junto ao aqueduto do reservatório superior que está junto à estrada principal do campo do lavadeiro.

3 Então saiu a ele Eliaquim, filho de Hilquias,*1 que estava sobre os da casa, e Sebna, o secretário, e Joá, filho de Asafe, o cronista.

  1. Significando “Meu Quinhão É Jeová”. Hebr.: Hhil·qi·yá·hu.

4 Por conseguinte, Rabsaqué disse-lhes: “Por favor, dizei a Ezequias: ‘Assim disse o grande rei, o rei da Assíria: “Que confiança é essa em que te estribaste?

5 Disseste*1 (mas é a palavra de lábios): ‘Há conselho e potência para a guerra.’ Agora, em quem puseste confiança de modo que te rebelaste contra mim?

  1. “Disseste”, 1QIsa, cerca de 20 mss. hebr. e 2Rs 18:20; MT: “Eu disse.”

6 Eis que confiaste no apoio desta cana esmagada, no Egito, que, se um homem se firmasse nela, certamente lhe penetraria na palma da mão e a furaria. Assim é Faraó, rei do Egito,*1 para com todos os que confiam nele.

  1. “Egito.” Hebr.: Mits·rá·yim (no dual), usada para o Egito como um todo, incluindo o Alto e o Baixo Egito. Veja 37:25 n.

7 E caso me digas: ‘É em Jeová, nosso Deus,*1 que confiamos’, não é ele cujos altos e cujos altares Ezequias removeu, enquanto disse a Judá e a Jerusalém: ‘É diante deste altar que vos deveis curvar’?”’

  1. “Nosso Deus.” Hebr.: ’Elo·héh·nu.

8 Agora, pois, por favor, faze uma aposta com o meu senhor, o rei da Assíria, e deixa-me dar-te dois mil cavalos, [para ver] se tu, da tua parte, podes pôr neles cavaleiros.

9 Como, então, poderias fazer voltar atrás a face de um único governador dos menores servos de meu senhor, enquanto tu, da tua parte, pões a tua confiança no Egito quanto a carros e a cavaleiros?

10 E agora, acaso é sem autorização de Jeová que subi contra esta terra para a arruinar? O próprio Jeová me disse: ‘Sobe contra esta terra, e tens de arruiná-la.’”

11 Então Eliaquim, e Sebna, e Joá, disseram a Rabsaqué: “Por favor, fala aos teus servos em sírio,*1 pois estamos escutando;*2 e não nos fales no idioma judaico,*3 aos ouvidos do povo que está sobre a muralha.”

  1. Ou “em aramaico”. Hebr.: ’Ara·míth; gr.: Sy·ri·stí; lat.: Sý·ra lín·gua.

  2. Ou “entendendo”.

  3. “No idioma judaico.” Hebr.: Yehu·dhíth; gr.: I·ou·da·i·stí; lat.: Iu·dá·i·ce.

12 Mas Rabsaqué disse: “Acaso é a teu senhor*1 e a ti que meu senhor me mandou falar estas palavras? Não é aos homens que estão sentados sobre a muralha, para que, junto convosco, comam o seu próprio excremento e bebam a sua própria urina?”

  1. “Teu senhor.” Hebr.: ’adho·neí·kha, pl. de ’a·dhóhn, para denotar excelência.

13 E Rabsaqué continuou de pé e a clamar em voz alta no idioma judaico, e prosseguiu, dizendo: “Ouvi as palavras do grande rei, o rei da Assíria.

14 Assim disse o rei: ‘Não deixeis que Ezequias vos engane, pois não vos poderá livrar.

15 E não vos faça Ezequias confiar em Jeová, dizendo: “Jeová, sem falta, nos livrará. Esta cidade não será entregue na mão do rei da Assíria.”

16 Não escuteis a Ezequias, pois assim disse o rei da Assíria: “Fazei uma capitulação a mim e saí a mim, e coma cada um da sua própria videira e cada um da sua própria figueira, e beba cada um a água da sua própria cisterna,

17 até que eu venha e realmente vos leve a uma terra igual à vossa própria terra, uma terra de cereais e de vinho novo, uma terra de pão e de vinhedos;

18 a fim de que Ezequias não vos engode, dizendo: ‘O próprio Jeová nos livrará.’ Livraram os deuses*1 das nações cada um a sua própria terra da mão do rei da Assíria?

  1. “Os deuses das.” Hebr.: ’elo·héh.

19 Onde estão os deuses de Hamate e de Arpade? Onde estão os deuses de Sefarvaim? Livraram eles a Samaria da minha mão?

20 Quais dentre todos os deuses destas terras livraram a sua terra da minha mão, de modo que Jeová livre Jerusalém da minha mão?”’”

21 E eles continuaram a ficar calados e não lhe responderam uma palavra, pois era o mandamento do rei, dizendo: “Não lhe deveis responder.”

22 Mas Eliaquim, filho de Hilquias, que estava sobre os da casa, e Sebna, o secretário, e Joá, filho de Asafe, o cronista, chegaram a Ezequias com as suas roupas rasgadas e contaram-lhe as palavras de Rabsaqué.