Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Isaías

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

Isaías, 50

1 Assim disse Jeová: “Onde está então o certificado de divórcio da vossa mãe, que eu mandei embora? Ou a qual dos meus credores foi que vos vendi? Eis que fostes vendidos por causa dos vossos próprios erros e vossa mãe foi mandada embora por causa das vossas próprias transgressões.

2 Por que é que não havia ninguém*1 quando entrei? Quando chamei, não havia quem respondesse? Acaso ficou a minha mão de fato tão curta que não possa remir, ou não há em mim poder para livrar? Eis que com a minha censura seco o mar; faço de rios um ermo. Seus peixes cheiram mal por não haver água e morrem de sede.

  1. Ou “homem”. Hebr.: ’ish.

3 Visto os céus de negrume e faço da própria serapilheira sua cobertura.”

4 O próprio Soberano Senhor Jeová me deu a língua dos instruídos,*1 para que eu soubesse responder ao cansado com uma palavra. Ele me desperta de manhã em manhã; desperta-me o ouvido para ouvir como os instruídos.

  1. Ou “dos discípulos (seguidores)”.

5 O próprio Soberano Senhor Jeová me abriu o ouvido, e eu, da minha parte, não fui rebelde. Não me virei na direção oposta.

6 Dei as minhas costas aos que golpeavam e as minhas faces aos que arrancavam [o cabelo]. Não escondi a minha face de coisas humilhantes*1 e do escarro.

  1. Ou “de insultos”.

7 Mas o próprio Soberano Senhor Jeová me ajudará. Por isso não terei de sentir-me humilhado. Por isso fiz a minha face como pederneira e sei que não serei envergonhado.

8 Está perto Aquele que me declara justo.*1 Quem pode contender comigo? Fiquemos juntos de pé. Quem é meu adversário em juízo?*2 Aproxime-se ele de mim.

  1. Ou “me pronuncia inocente”.

  2. “Meu adversário em juízo.” Lit.: “o dono [hebr.: vá·‛al, de bá·‛al] do meu julgamento”.

9 Eis que o próprio Soberano Senhor Jeová me ajudará. Quem é que me pode pronunciar iníquo?*1 Eis que todos eles se gastarão iguais a uma veste. A mera traça os consumirá.

  1. Ou: “me pode condenar?”

10 Quem dentre vós está em temor de Jeová, escutando a voz de seu servo, que tenha andado em contínua escuridão e para quem não tenha havido nenhuma claridade? Confie ele no nome de Jeová e estribe-se ele em seu Deus.*1

  1. “Em seu Deus.” Hebr.: bE’·lo·háv.

11 “Eis que todos vós os que acendeis um fogo, fazendo faíscas luzir,*1 andais na luz do vosso fogo e entre as faíscas que acendestes. Certamente vireis a ter da minha mão o seguinte: Deitar-vos-eis em pura dor.

  1. Mediante uma correção; lit.: “cingindo-se bem das faíscas (flechas ardentes)”.