Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 5

Ao regente para Neilote.*1 Uma melodia de Davi.

1 Dá ouvidos às minhas declarações, ó Jeová; Entende deveras o meu suspiro.

2 Presta deveras atenção ao som do meu clamor por ajuda, Meu Rei e meu Deus, porque oro a ti.

3 Ó Jeová, de manhã ouvirás a minha voz; De manhã me dirigirei a ti e ficarei vigiando.

4 Pois tu não és um Deus que se agrade da iniqüidade; Ninguém mau*1 pode residir contigo por tempo algum.

  1. Ou “nada de mau”.

5 Nenhuns jactanciosos podem tomar posição diante dos teus olhos. Odeias deveras a todos os que praticam o que é prejudicial;

6 Destruirás os que falam mentira. Jeová detesta o homem que derrama sangue*1 e que engana.

  1. Lit.: “homem de sangues”. Hebr.: ’ish-da·mím, pl.

7 Quanto a mim, na abundância da tua benevolência*1 Entrarei na tua casa, Curvar-me-ei em temor de ti em direção ao teu santo templo.*2

  1. Ou “amor leal”.

  2. “Teu santo templo.” Hebr.: heh·khal-qodh·shekhá; gr.: na·ón há·gi·on; lat.: tém·plum sánc·tum. Veja 2Rs 20:18 n. e Mt 23:16 n.

8 Ó Jeová, guia-me na tua justiça por causa dos meus adversários hostis; Aplaina diante de mim o teu caminho.

9 Pois não há nada fidedigno na sua*1 boca; Seu íntimo é deveras adversidade. Sua garganta é uma sepultura aberta; Usam de língua macia.*2

  1. “Sua”, isto é, a deles, pl., LXXSyVg; M: “sua”, isto é, a dele, sing.

  2. Lit.: “tornam macia a sua língua”.

10 Deus certamente os terá por culpados; Cairão devido aos seus próprios conselhos. Na multidão das suas transgressões, haja uma dispersão*1 deles, Porque se rebelaram contra ti.

  1. “Haja uma dispersão.” No hebr., isto é um verbo no infinitivo construto, indefinido quanto ao tempo e impessoal.

11 Mas todos os que se refugiaram em ti se alegrarão; Por tempo indefinido*1 gritarão de júbilo. E impedirás a aproximação a eles, E os que amam o teu nome se regozijarão em ti.

  1. “Por tempo indefinido.” Hebr.: le‛oh·lám.

12 Pois tu mesmo abençoarás ao justo, ó Jeová; Tu os cercarás de aprovação como que com um escudo grande.