Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 73

LIVRO TERCEIRO

(Salmos 73 - 89)

Uma melodia de Asafe.

1 Deus é deveras bom para com Israel, para com os de coração limpo.

2 Quanto a mim, meus pés quase se tinham apartado, Meus passos quase se fizeram escorregar.*1

  1. Ou “foram derramados”.

3 Porque fiquei invejoso dos jactanciosos, Vendo a própria paz dos iníquos.

4 Pois eles não têm dores mortíferas; E a sua barriga está gorda.

5 Não estão nem mesmo na desgraça do homem mortal,*1 E não são afligidos como os outros homens.*2

  1. “Homem mortal.” Hebr.: ’enóhsh.

  2. “Outros homens.” Hebr.: ’a·dhám.

6 Portanto, a altivez serviu-lhes de colar; A violência envolve-os como um traje.

7 Seu olho ficou saliente por causa da gordura; Excederam as imaginações do coração.

8 Motejam e falam do que é mau; Falam sobre a defraudação em estilo elevado.

9 Puseram sua boca nos próprios céus, E sua própria língua anda pela terra.

10 Por isso ele faz seu povo retornar para cá, E fazem-se escorrer para eles as águas daquilo que está cheio.

11 E disseram: “Como veio Deus*1 a saber [isso]? E há conhecimento no Altíssimo?”

  1. “Deus.” Hebr.: ’El.

12 Eis que estes são os iníquos que são tranqüilos indefinidamente. Aumentaram os [seus] meios de subsistência.

13 Decerto é em vão que purifiquei meu coração E que lavo minhas mãos na própria inocência.

14 E vim a ser afligido o dia inteiro, E minha correção vem cada manhã.

15 Se eu tivesse dito: “Vou contar uma história tal como esta”, Eis que contra a geração dos teus filhos Eu teria agido traiçoeiramente.

16 E eu [o] estive considerando para saber isso; Foi uma desgraça aos meus olhos,

17 Até que passei a entrar no grandioso santuário de Deus. Eu quis discernir o futuro deles.

18 De fato, tu os pões em terreno escorregadio. Fizeste que caíssem em ruínas.

19 Como eles num instante se tornaram um assombro! [Como] chegaram ao seu término, deu-se cabo deles por meio de terrores repentinos!

20 Igual a um sonho depois de acordar, ó Jeová,*1 [Assim] desprezarás a sua própria imagem ao despertar.

  1. Uma das 134 mudanças de YHWH para ’Adho·naí feitas pelos escribas. Veja Ap. 1B.

21 Pois meu coração azedou E tive dores agudas nos meus rins,

22 E eu era irracional e nada sabia; Tornei-me apenas como os animais, do teu ponto de vista.

23 Mas, estou constantemente contigo; Seguraste-me a mão direita.

24 Tu me guiarás com o teu conselho E depois me levarás à própria glória.

25 A quem tenho nos céus? E além de ti não tenho outro agrado na terra.

26 Falharam-me o organismo e o coração. Deus é a rocha de meu coração e meu quinhão por tempo indefinido.

27 Pois, eis que perecerão os mesmos que se mantêm longe de ti. Certamente silenciarás a todo aquele que te abandona imoralmente.

28 Quanto a mim, porém, chegar-me a Deus é bom para mim. Pus o meu refúgio no Soberano Senhor Jeová, Para declarar todas as tuas obras.*1

  1. LXXVg acrescentam: “nos portões da filha de Sião”.