Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 35

De Davi.

1 Pleiteia deveras a minha causa contra os meus oponentes, ó Jeová;*1 Guerreia contra os que guerreiam contra mim.

  1. Veja Ap. 1C sec. 10.

2 Agarra o broquel e o escudo grande E levanta-te deveras em meu auxílio,

3 E puxa da lança e da acha bipene para enfrentar os que me perseguem. Dize à minha alma: “Sou a tua salvação.”

4 Sejam envergonhados e humilhados os que caçam a minha alma. Faça-se que tornem atrás e fiquem encabulados os que maquinam calamidade para mim.

5 Tornem-se eles como a pragana diante do vento, E empurre-os o anjo de Jeová.

6 Torne-se o caminho deles em escuridão e em lugares escorregadios, E persiga-os o anjo de Jeová.

7 Pois, sem causa encobriram de mim a sua cova de redes; Sem causa a cavaram para a minha alma.*1

  1. “Para a minha alma.” Hebr.: lenaf·shí; gr.: psy·khén; lat.: á·ni·mam. Veja Ap. 4A.

8 Venha sobre ele a ruína sem que o saiba E apanhe-o a sua própria rede que encobriu; Caia nela com ruína.

9 Mas jubile a minha própria alma em Jeová; Exulte ela na sua salvação.

10 Digam todos os meus ossos: “Ó Jeová, quem é semelhante a ti, Livrando o atribulado daquele que é mais forte do que ele, E o atribulado e o pobre, daquele que o rouba?”

11 Levantam-se testemunhas violentas; Perguntam-me o que não sei.

12 Retribuem-me o mal pelo bem, A privação para a minha alma.

13 Eu, porém, quando ficaram doentes, usei serapilheira por vestimenta, Atribulei a minha alma com jejum, E a minha própria oração retornava ao meu seio.

14 Por um companheiro, por um irmão meu, Andei em volta como quem pranteia a mãe. Entristecido, encurvei-me.

15 Eles, porém, se alegraram e se ajuntaram quando manquejei. Ajuntaram-se contra mim, Golpeando-me quando eu não o sabia; Rasgaram-me em pedaços e não ficaram quietos.

16 Entre os caçoadores que apostatam por um bolo,*1 Foi contra mim que houve o ranger*2 dos seus dentes.

  1. “Os caçoadores que apostatam por um bolo”, isto é, fanfarrões ímpios.

  2. “Houve o ranger.” No hebr., este é um verbo no infinitivo absoluto, indefinido quanto ao tempo e impessoal.

17 Ó Jeová,*1 até quando continuarás a ver [isso]? Faze deveras a minha alma voltar das suas assolações, Sim, a minha única,*2 dos leões novos jubados.

  1. Uma das 134 mudanças de YHWH para ’Adho·naí feitas pelos escribas. Veja Ap. 1B.

  2. “A minha única”, hebr. fem., referindo-se a “minha alma”, hebr. fem.

18 Vou elogiar-te na grande congregação;*1 Louvar-te-ei entre um povo numeroso.

  1. “Na grande congregação.” Hebr.: beqa·hál rav; gr.: ek·kle·sí·ai; lat.: ec·clé·si·a.

19 Que não se alegrem de mim os que por razão nenhuma são meus inimigos; Quanto aos que me odeiam sem causa, não pisquem eles o olho.

20 Pois não falam de paz; Mas contra os quietos da terra Estão maquinando coisas de engano.

21 Contra mim é que abrem muito a sua boca. Disseram: “Ah! Ah! Nosso olho [o] viu.”

22 Tu [o] viste, ó Jeová.*1 Não fiques calado.*2 Ó Jeová,*3 não te mantenhas longe de mim.

  1. Veja Ap. 1C sec. 10.

  2. Ou: “Não sejas surdo.”

  3. Veja v. 17 n.: “Jeová”.

23 Desperta deveras*1 e acorda para o meu julgamento, Ó meu Deus, sim, Jeová,*2 para a minha causa jurídica.

  1. LXX acrescenta: “ó Jeová”.

  2. Veja v. 17 n.: “Jeová”.

24 Julga-me segundo a tua justiça, ó Jeová,*1 meu Deus, E não se alegrem eles por minha causa.

  1. Veja Ap. 1C sec. 10.

25 Oh! não digam no seu coração: “Ah! Nossa alma!”*1 Não digam: “Nós o tragamos.”

  1. Isto é: ‘O que as nossas almas queriam!’

26 Sejam juntos envergonhados e encabulados Os que se alegram da minha calamidade. Sejam vestidos de vergonha e de humilhação os que assumem ares de grandeza contra mim.

27 Gritem de júbilo e alegrem-se os que se agradam da minha justiça, E digam constantemente: “Magnificado seja Jeová*1 que se agrada da paz do seu servo.”

  1. Veja Ap. 1C sec. 10.

28 E a minha própria língua profira em voz baixa a tua justiça, O teu louvor, o dia inteiro.