Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 149

1 Louvai a Jah!*1 Cantai a Jeová um novo cântico, Seu louvor na congregação*2 dos que são leais.

  1. Veja 104:35 n.

  2. “Na congregação dos.” Hebr.: biq·hál; gr.: ek·kle·sí·ai; lat.: con·gre·ga·ti·ó·ne.

2 Alegre-se Israel com o Grandioso que o fez,*1 Os filhos de Sião — jubilem eles no seu Rei.

  1. “Grandioso que . . . fez”, pl. no hebr., para denotar excelência e grandiosidade.

3 Louvem eles seu nome com danças. Entoem-lhe melodias com o pandeiro e com a harpa,

4 Porque Jeová tem prazer no seu povo. Embeleza os mansos com salvação.

5 Rejubilem-se em glória*1 os que são leais; Gritem de júbilo nas suas camas.

  1. Ou “com glória”.

6 Haja nas suas gargantas canções que celebrem a Deus,*1 E haja na sua mão uma espada de dois gumes,

  1. Lit.: “canções celebrantes de Deus”.

7 Para executar vingança nas nações, Censuras, nos grupos nacionais,

8 Para prender seus reis com grilhões E seus glorificados*1 com grilhetas de ferro,

  1. Ou “distintos”.

9 Para executar neles a decisão judicial assentada por escrito. Tal esplendor pertence a todos os que lhe são leais. Louvai a Jah!