Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 41

Ao regente. Uma melodia de Davi.

1 Feliz aquele que tiver consideração para com o de condição humilde; No dia da calamidade Jeová o porá a salvo.

2 O próprio Jeová o guardará e preservará vivo. Será chamado feliz na terra; E de modo algum o poderás entregar à alma*1 dos seus inimigos.

  1. Ou “ao desejo da alma”. Hebr.: bené·fesh; lat.: á·ni·mam; LXX: “nas mãos”. Veja 35:25 n.

3 O próprio Jeová o amparará no divã de enfermidade; Certamente transformarás toda a sua cama durante a sua doença.

4 Quanto a mim, eu disse: “Ó Jeová, mostra-me favor. Sara deveras a minha alma, pois pequei contra ti.”

5 Quanto aos meus inimigos, dizem o que é mau a meu respeito: “Quando é que morrerá e realmente perecerá o seu nome?”

6 E se alguém deveras [me] visitar, seu coração falará a inveracidade; Apanhará para si algo prejudicial; Sairá; do lado de fora falará [disso].

7 Todos os que me odeiam cochicham entre si unidamente contra mim; Estão maquinando contra mim algo de mal para mim:

8 “Uma coisa imprestável*1 foi despejada sobre ele; Agora que se deitou, não mais se levantará.”

  1. Lit.: “Uma coisa de belial (inutilidade).”

9 Também o homem que estava em paz comigo, em quem confiei, Que comia meu pão, engrandeceu [seu] calcanhar contra mim.*1

  1. “Engrandeceu [seu] calcanhar contra mim”, MLXXVg.

10 Tu, porém, ó Jeová, mostra-me favor e faze-me levantar-me, Para que eu lhes retribua.

11 Por meio disso sei deveras que te agradaste de mim, Porque meu inimigo não brada em triunfo sobre mim.

12 Quanto a mim, sustentaste-me por causa da minha integridade E pôr-me-ás diante da tua face por tempo indefinido.

13 Bendito seja Jeová, o Deus de Israel, De tempo indefinido a tempo indefinido. Amém e amém.*1

  1. Este v. é uma doxologia, isto é, uma expressão de louvor a Jeová Deus, e corresponde à doxologia no fim dos outros quatro livros, a saber, Sal 72, 89, 106 e 150.