Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 107

LIVRO QUINTO

(Salmos 107 - 150)

1 Agradecei a Jeová, porque ele é bom; Pois a sua benevolência*1 é por tempo indefinido.

  1. Ou “amor leal”.

2 Digam assim os reivindicados de Jeová, Que ele reivindicou da mão do adversário

3 E que reuniu, sim, das terras, Do nascente e do poente, Do norte e do sul.*1

  1. Lit.: “do mar”, isto é, o Mar Vermelho ao sul.

4 Vaguearam pelo ermo, pelo deserto; Não acharam caminho nenhum a uma cidade de habitação.

5 Estavam famintos, também sedentos; Sua própria alma neles começou a debilitar-se.

6 E na sua aflição clamavam a Jeová; Ele passou a livrá-los dos apertos em que estavam

7 E a fazê-los andar no caminho direito, Para que chegassem a uma cidade de habitação.

8 Oh! agradeça-se a Jeová a sua benevolência E as suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens.*1

  1. Ou “homem terreno”. Hebr.: ’a·dhám.

9 Pois saciou a alma ressequida; E encheu a alma faminta de coisas boas.

10 Havia os que moravam em escuridão e em sombra tenebrosa, Prisioneiros em tribulação e em ferros.

11 Porque tinham sido rebeldes contra as declarações de Deus;*1 E tinham desrespeitado o conselho do Altíssimo.

  1. “As declarações de Deus.” Hebr.: ’im·reh-’Él.

12 Portanto, passou a subjugar seu coração com desgraça; Eles tropeçaram, e não havia quem ajudasse.

13 E na sua aflição começaram a clamar a Jeová por ajuda; Como de costume, ele os salvou dos apertos em que estavam.

14 Passou a fazê-los sair da escuridão e da sombra tenebrosa E a romper até mesmo as suas ligaduras.

15 Oh! agradeça-se a Jeová a sua benevolência E as suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens.

16 Pois ele destroçou as portas de cobre E cortou as próprias trancas de ferro.

17 Os que eram tolos, devido ao caminho da sua transgressão E devido aos seus erros, causaram-se finalmente tribulação.

18 A alma deles chegou a detestar até mesmo toda sorte de comida, E estavam chegando aos portões da morte.

19 E na sua aflição começaram a clamar a Jeová por ajuda; Como de costume, ele os salvou dos apertos em que estavam.

20 Passou a enviar a sua palavra e a curá-los, E a pô-los a salvo das suas covas.*1

  1. Possivelmente: “e a prover-lhes a cova para suas vidas”.

21 Oh! agradeça-se a Jeová a sua benevolência E as suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens.*1

  1. Veja v. 8 n.

22 E ofereçam-se*1 os sacrifícios de agradecimento E declarem-se os seus trabalhos com clamor jubilante.

  1. Lit.: “sacrifiquem-se”.

23 Os que descem ao mar nos navios, Fazendo negócios nas vastas*1 águas,

  1. Ou “muitas”.

24 São os que têm visto os trabalhos de Jeová E as suas obras maravilhosas nas profundezas;

25 Como ele diz [a palavra] e faz surgir um vento*1 tempestuoso, De modo que eleva as suas ondas.

  1. “Vento.” Hebr.: rú·ahh. Veja Gên 1:2 n.: “ativa”.

26 Sobem aos céus, Descem às profundezas.*1 Por causa da calamidade, a própria alma deles se está dissolvendo.

  1. “Profundezas.” Hebr.: thehoh·móhth; LXXVg: “abismos”.

27 Rodopiam e cambaleiam como um bêbedo, E até mesmo toda a sua sabedoria se mostra confusa.

28 E na sua aflição começam a clamar a Jeová, E ele os faz sair dos apertos em que estão.

29 Faz o vendaval parar em calmaria, De modo que as ondas do mar*1 ficam quietas.

  1. “As ondas do mar”, Sy; MT: “ondas deles”, LXXVg: “suas ondas”.

30 E eles se alegram por elas se aquietarem, E ele os guia ao porto do seu agrado.

31 Oh! agradeça-se a Jeová a sua benevolência E as suas obras maravilhosas para com os filhos dos homens.*1

  1. Veja v. 8 n.

32 E celebrem-no na congregação*1 do povo; E louvem-no no assento dos homens idosos.

  1. “Na congregação do.” Hebr.: biq·hál; gr.: ek·kle·sí·ai; lat.: ec·clé·si·a.

33 Ele converte rios em ermo E nascentes de água em terra sedenta,

34 Terra fértil em terra salgada, Devido à maldade dos que nela moram.

35 Ele converte o ermo num banhado aquoso de juncos, E a terra duma região árida em nascentes de água.

36 E ali faz morar os famintos, De modo que estabelecem firmemente uma cidade de habitação.

37 E semeiam campos e plantam vinhedos, Para que produzam safras frutíferas.

38 E ele os abençoa de modo que se tornam muitíssimos; E não deixa seu gado vacum ficar pouco.

39 E novamente se tornam poucos e se agacham Por causa da restrição, da calamidade e do pesar.

40 Ele derrama desprezo sobre nobres, Fazendo assim que vagueiem num lugar indistinto, onde não há caminho.

41 Mas protege*1 da tribulação ao pobre E converte-o em famílias, igual a um rebanho.

  1. “Coloca no alto”, isto é, fora de alcance.

42 Os retos [o] vêem e se alegram; Quanto a toda a injustiça, porém, tem de fechar a boca.

43 Quem é sábio? Tanto observará estas coisas Como se mostrará atento aos atos de benevolência de Jeová.