Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 141

Uma melodia de Davi.

1 Ó Jeová, eu te invoquei. Apressa-te [em vir] a mim. Dá ouvidos à minha voz quando te chamo.

2 Seja minha oração preparada como incenso diante de ti, A elevação das palmas das minhas mãos como a oferta de cereais da noitinha.

3 Põe deveras uma guarda à minha boca, ó Jeová; Põe deveras uma sentinela sobre a porta dos meus lábios.

4 Não me inclines o coração para algo mau, De modo a realizar atos notórios em iniqüidade Com homens*1 que praticam o que é prejudicial, Para que eu não me alimente dos seus petiscos.

  1. “Homens.” Hebr.: ’i·shím, pl. de ’ish. Veja Is 53:3 n.: “homens”.

5 Se o justo me surrasse, seria benevolência; E se me repreendesse, seria óleo sobre a cabeça, Que minha cabeça não desejaria recusar. Pois ainda haveria minha oração durante as suas calamidades.

6 Seus juízes foram jogados para baixo aos lados do rochedo, Ouviram, porém, as minhas declarações, que elas são agradáveis.

7 Como quando se fende e se parte [algo] na terra, Nossos ossos foram espalhados junto à boca do Seol.

8 No entanto, meus olhos estão [fitos] em ti, ó Jeová, Soberano Senhor. Em ti me refugiei. Não vazes a minha alma.

9 Guarda-me das garras da armadilha que me armaram E dos laços daqueles que praticam o que é prejudicial.

10 Os iníquos cairão juntos nas suas próprias redes, Enquanto eu, da minha parte, passarei.