Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 89

Masquil.*1 De Etã, o ezraíta.

1 Vou cantar por tempo indefinido sobre as expressões de benevolência*1 da parte de Jeová. Com a boca tornarei conhecida a tua fidelidade, de geração em geração.

  1. Ou “amor leal”.

2 Pois eu disse: “A benevolência ficará edificada até mesmo por tempo indefinido; Quanto aos céus, manténs a tua fidelidade firmemente estabelecida neles.”

3 “Concluí*1 um pacto para com o meu escolhido; Jurei a Davi, meu servo:

  1. Lit.: “Cortei”.

4 ‘Mesmo por tempo indefinido estabelecerei firmemente a tua descendência,*1 E vou construir o teu trono de geração em geração.’” Selá.

  1. Ou “prole”.

5 E os céus elogiarão teu ato maravilhoso, ó Jeová, Sim, a tua fidelidade na congregação*1 dos santos.

  1. “Na congregação dos.” Hebr.: biq·hál; gr.: ek·kle·sí·ai; lat.: ec·clé·si·a.

6 Pois quem, no céu nublado, pode ser comparado a Jeová? Quem entre os filhos de Deus*1 pode assemelhar-se a Jeová?

  1. “Deus.” Hebr.: ’E·lím, pl. de ’El, para denotar majestade ou excelência; gr.: The·oú; lat.: Dé·i; TSy: “anjos”. Veja Jó 1:6 n.: “filhos” e “Deus”; Jó 38:7 n.

7 Deve-se ter espanto reverente ante Deus*1 entre o grupo íntimo dos santos; Ele é grandioso e atemorizante sobre todos em volta dele.

  1. Ou “o Divino”. Hebr.: ’El.

8 Ó Jeová Deus dos exércitos, Quem é vigoroso como tu, ó Jah?*1 E tua fidelidade está em volta de ti.

  1. Veja 68:4 n.

9 Estás dominando sobre a encapeladura do mar; Quando levanta as suas ondas, tu mesmo as amainas.

10 Tu mesmo esmigalhaste a Raabe,*1 sim, como alguém que foi morto. Dispersaste teus inimigos pelo braço da tua força.

  1. Ou “o Arremetedor”. T: “o arrogante, isto é, o ímpio Faraó”; LXXVg: “o arrogante (soberbo)”.

11 O céu é teu, também a terra é tua; O solo produtivo*1 e o que o enche — tu mesmo os fundaste.

  1. “O solo produtivo.” Hebr.: te·vél; LXX: “a terra habitada”; lat.: ór·bem tér·rae, “o círculo da terra”.

12 O norte e o sul*1 — tu mesmo os criaste; Tabor e Hermom — em teu nome gritam de júbilo.

  1. “Sul.” Lit.: “[lado] direito”, quando se encara o leste.

13 Teu é um braço com potência, Tua mão é forte, Tua direita está enaltecida.

14 Justiça e juízo são o lugar estabelecido do teu trono; A própria benevolência e veracidade*1 compareceram perante a tua face.

  1. Ou “e veridicidade (verdade)”. Hebr.: we·’eméth.

15 Feliz o povo que conhece gritos de alegria. Ó Jeová, eles continuam a andar na luz da tua face.

16 Em teu nome jubilam o dia inteiro E na tua justiça estão enaltecidos.

17 Pois tu és a beleza da sua força; E pela tua boa vontade é enaltecido o nosso chifre.

18 Porque o nosso escudo pertence a Jeová, E nosso rei pertence ao Santo de Israel.

19 Naquele tempo falaste numa visão aos que te são leais E passaste a dizer: “Pus ajuda sobre um poderoso; Enalteci a um escolhido dentre o povo.

20 Achei a Davi, meu servo; Com o meu óleo sagrado ungi a ele,

21 Com quem estará firme a minha própria mão, A quem também o meu próprio braço fortalecerá.

22 Nenhum inimigo fará exações dele, Nem o atribulará qualquer filho da injustiça.

23 E esmiucei de diante dele os seus adversários E continuei a golpear os que o odiavam intensamente.

24 E com ele estão a minha fidelidade e minha benevolência, E seu chifre está enaltecido no meu nome.

25 E pus a sua mão sobre o mar E a sua direita sobre os rios.

26 Ele mesmo me chama: ‘Tu és meu Pai, Meu Deus e a Rocha de minha salvação.’

27 Também, eu mesmo o colocarei como primogênito, O mais excelso dos reis da terra.

28 Preservarei minha benevolência para com ele por tempo indefinido E meu pacto lhe será fiel.*1

  1. Ou “duradouro”.

29 E hei de estabelecer sua descendência para todo o sempre E seu trono como os dias do céu.

30 Se os seus filhos abandonarem a minha lei E não andarem nas minhas decisões judiciais,

31 Se profanarem meus próprios estatutos E não guardarem os meus próprios mandamentos,

32 Então terei de voltar também minha atenção para a sua transgressão, mesmo com uma vara, E para o seu erro, mesmo com pancadas.

33 Mas não descontinuarei dele a minha benevolência,*1 Nem me mostrarei falso no que se refere à minha fidelidade.

  1. Ou “amor leal”.

34 Não profanarei o meu pacto E não mudarei a expressão procedente dos meus lábios.

35 Uma vez jurei na minha santidade, Não vou mentir a Davi.

36 A própria descendência dele é que mostrará ser por tempo indefinido E seu trono como o sol diante de mim.

37 Assim como a lua, será firmemente estabelecido por tempo indefinido, E [como] fiel testemunha no céu nublado.” Selá.

38 Mas tu — tu [o] deitaste fora e estás menosprezando; Ficaste furioso com o teu ungido.*1

  1. “Teu ungido.” Hebr.: meshi·hhé·kha; T(aram.)sir.: dam·shi·hhakh; gr.: khri·stón; lat.: chrí·stum.

39 Repeliste o pacto do teu servo; Profanaste seu diadema até a própria terra.

40 Derrocaste todos os seus redis de pedra; Deitaste em ruínas as suas praças fortes.

41 Todos os que passaram pelo caminho o rapinaram; Ele se tornou um vitupério para os seus vizinhos.

42 Enalteceste a direita dos seus adversários; Fizeste que se alegrassem todos os seus inimigos.

43 Além disso, tratas novamente a sua espada como adversário hostil, E fizeste que não ganhasse terreno na batalha.

44 Fizeste que cessasse da sua refulgência, E seu trono atiraste à própria terra.

45 Encurtaste os dias da sua juventude; Envolveste-o em vergonha. Selá.

46 Até quando te manterás escondido, ó Jeová? Para sempre? Continuará a arder o teu furor como um fogo?

47 Lembra-te de qual é a duração da minha vida. É inteiramente fútil que criaste todos os filhos dos homens?*1

  1. Lit.: “homem terreno”. Hebr.: ’a·dhám.

48 Que varão vigoroso vive que não verá a morte? Pode ele pôr a sua alma a salvo da mão do Seol? Selá.

49 Onde estão os teus anteriores atos de benevolência, ó Jeová,*1 Referente aos quais juraste a Davi na tua fidelidade?

  1. Uma das 134 mudanças de YHWH para ’Adho·naí feitas pelos escribas. Veja Ap. 1B, 1C sec. 10.

50 Lembra-te do vitupério sobre os teus servos, ó Jeová,*1 De eu carregar no seio [o vitupério de] todos os muitos povos,

  1. Veja 90:1 n.

51 De como os teus inimigos vituperaram, ó Jeová,*1 Como vituperaram as pegadas do teu ungido.

  1. Veja Ap. 1C sec. 10.

52 Bendito seja Jeová*1 por tempo indefinido. Amém e amém.

  1. Veja Ap. 1C sec. 10.