Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)
Salmo
Salmos, 89
Masquil.*1 De Etã, o ezraíta.
1 Vou cantar por tempo indefinido sobre as expressões de benevolência*1 da parte de Jeová. Com a boca tornarei conhecida a tua fidelidade, de geração em geração.
|
2 Pois eu disse: “A benevolência ficará edificada até mesmo por tempo indefinido; Quanto aos céus, manténs a tua fidelidade firmemente estabelecida neles.”
3 “Concluí*1 um pacto para com o meu escolhido; Jurei a Davi, meu servo:
|
4 ‘Mesmo por tempo indefinido estabelecerei firmemente a tua descendência,*1 E vou construir o teu trono de geração em geração.’” Selá.
|
5 E os céus elogiarão teu ato maravilhoso, ó Jeová, Sim, a tua fidelidade na congregação*1 dos santos.
|
6 Pois quem, no céu nublado, pode ser comparado a Jeová? Quem entre os filhos de Deus*1 pode assemelhar-se a Jeová?
|
7 Deve-se ter espanto reverente ante Deus*1 entre o grupo íntimo dos santos; Ele é grandioso e atemorizante sobre todos em volta dele.
|
8 Ó Jeová Deus dos exércitos, Quem é vigoroso como tu, ó Jah?*1 E tua fidelidade está em volta de ti.
|
9 Estás dominando sobre a encapeladura do mar; Quando levanta as suas ondas, tu mesmo as amainas.
10 Tu mesmo esmigalhaste a Raabe,*1 sim, como alguém que foi morto. Dispersaste teus inimigos pelo braço da tua força.
|
11 O céu é teu, também a terra é tua; O solo produtivo*1 e o que o enche — tu mesmo os fundaste.
|
12 O norte e o sul*1 — tu mesmo os criaste; Tabor e Hermom — em teu nome gritam de júbilo.
|
13 Teu é um braço com potência, Tua mão é forte, Tua direita está enaltecida.
14 Justiça e juízo são o lugar estabelecido do teu trono; A própria benevolência e veracidade*1 compareceram perante a tua face.
|
15 Feliz o povo que conhece gritos de alegria. Ó Jeová, eles continuam a andar na luz da tua face.
16 Em teu nome jubilam o dia inteiro E na tua justiça estão enaltecidos.
17 Pois tu és a beleza da sua força; E pela tua boa vontade é enaltecido o nosso chifre.
18 Porque o nosso escudo pertence a Jeová, E nosso rei pertence ao Santo de Israel.
19 Naquele tempo falaste numa visão aos que te são leais E passaste a dizer: “Pus ajuda sobre um poderoso; Enalteci a um escolhido dentre o povo.
20 Achei a Davi, meu servo; Com o meu óleo sagrado ungi a ele,
21 Com quem estará firme a minha própria mão, A quem também o meu próprio braço fortalecerá.
22 Nenhum inimigo fará exações dele, Nem o atribulará qualquer filho da injustiça.
23 E esmiucei de diante dele os seus adversários E continuei a golpear os que o odiavam intensamente.
24 E com ele estão a minha fidelidade e minha benevolência, E seu chifre está enaltecido no meu nome.
25 E pus a sua mão sobre o mar E a sua direita sobre os rios.
26 Ele mesmo me chama: ‘Tu és meu Pai, Meu Deus e a Rocha de minha salvação.’
27 Também, eu mesmo o colocarei como primogênito, O mais excelso dos reis da terra.
28 Preservarei minha benevolência para com ele por tempo indefinido E meu pacto lhe será fiel.*1
|
29 E hei de estabelecer sua descendência para todo o sempre E seu trono como os dias do céu.
30 Se os seus filhos abandonarem a minha lei E não andarem nas minhas decisões judiciais,
31 Se profanarem meus próprios estatutos E não guardarem os meus próprios mandamentos,
32 Então terei de voltar também minha atenção para a sua transgressão, mesmo com uma vara, E para o seu erro, mesmo com pancadas.
33 Mas não descontinuarei dele a minha benevolência,*1 Nem me mostrarei falso no que se refere à minha fidelidade.
|
34 Não profanarei o meu pacto E não mudarei a expressão procedente dos meus lábios.
35 Uma vez jurei na minha santidade, Não vou mentir a Davi.
36 A própria descendência dele é que mostrará ser por tempo indefinido E seu trono como o sol diante de mim.
37 Assim como a lua, será firmemente estabelecido por tempo indefinido, E [como] fiel testemunha no céu nublado.” Selá.
38 Mas tu — tu [o] deitaste fora e estás menosprezando; Ficaste furioso com o teu ungido.*1
|
39 Repeliste o pacto do teu servo; Profanaste seu diadema até a própria terra.
40 Derrocaste todos os seus redis de pedra; Deitaste em ruínas as suas praças fortes.
41 Todos os que passaram pelo caminho o rapinaram; Ele se tornou um vitupério para os seus vizinhos.
42 Enalteceste a direita dos seus adversários; Fizeste que se alegrassem todos os seus inimigos.
43 Além disso, tratas novamente a sua espada como adversário hostil, E fizeste que não ganhasse terreno na batalha.
44 Fizeste que cessasse da sua refulgência, E seu trono atiraste à própria terra.
45 Encurtaste os dias da sua juventude; Envolveste-o em vergonha. Selá.
46 Até quando te manterás escondido, ó Jeová? Para sempre? Continuará a arder o teu furor como um fogo?
47 Lembra-te de qual é a duração da minha vida. É inteiramente fútil que criaste todos os filhos dos homens?*1
|
48 Que varão vigoroso vive que não verá a morte? Pode ele pôr a sua alma a salvo da mão do Seol? Selá.
49 Onde estão os teus anteriores atos de benevolência, ó Jeová,*1 Referente aos quais juraste a Davi na tua fidelidade?
|
50 Lembra-te do vitupério sobre os teus servos, ó Jeová,*1 De eu carregar no seio [o vitupério de] todos os muitos povos,
|
51 De como os teus inimigos vituperaram, ó Jeová,*1 Como vituperaram as pegadas do teu ungido.
|
52 Bendito seja Jeová*1 por tempo indefinido. Amém e amém.
|