Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 91

1 Quem morar no lugar secreto do Altíssimo Procurará para si pouso sob a própria sombra do Todo-poderoso.

2 Vou dizer a Jeová:*1 “[Tu és] meu refúgio e minha fortaleza, Meu Deus, em quem vou confiar.”

  1. “Jeová”, M(hebr.: ‏(יהוהTSyVg;‏ AqTaylºr: o Tetragrama em antigos caracteres hebr. dentro do texto grego. Veja Ap. 1C sec. 8.

3 Pois ele mesmo te livrará da armadilha do passarinheiro, Da pestilência que causa adversidades.

4 Com as suas plumas impedirá a aproximação a ti, E tu te refugiarás debaixo das suas asas. Sua veracidade será um escudo grande e um baluarte.*1

  1. Ou “cota de malhas”.

5 De noite não terás medo de alguma coisa pavorosa, Nem de dia da flecha voadora,

6 Nem da pestilência que anda nas trevas, Nem da destruição que assola ao meio-dia.

7 Mil cairão ao teu próprio lado E dez mil à tua direita; Não se aproximará de ti.

8 Apenas estarás olhando com os teus olhos E estarás vendo a própria retribuição [feita] aos iníquos.

9 Visto que [disseste]: “Jeová*1 é meu refúgio”, Fizeste do próprio Altíssimo a tua habitação;

  1. Veja Ap. 1C sec. 8.

10 Nenhuma calamidade te acontecerá, E nem mesmo uma praga se chegará à tua tenda.

11 Porque dará aos seus próprios anjos uma ordem concernente a ti, Para te guardar em todos os teus caminhos.

12 Carregar-te-ão nas suas mãos, Para que não dês com o pé numa pedra.

13 Pisarás no leãozinho e na naja; Pisotearás o leão novo jubado e a cobra grande.

14 Visto que ele se afeiçoou de mim, Eu também o porei a salvo. Protegê-lo-ei*1 por ele ter chegado a conhecer meu nome.

  1. Lit.: “Colocá-lo-ei no alto”, isto é, fora de alcance.

15 Ele me invocará e eu lhe responderei. Estarei com ele na aflição. Socorrê-lo-ei e glorificá-lo-ei.

16 Eu o fartarei com longura de dias E o farei ver a salvação por mim.