Tradução do Novo Mundo das Escrituras Sagradas com Referências (Rbi8, pt-BR, 1986)

Salmo

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

36

37

38

39

40

41

42

43

44

45

46

47

48

49

50

51

52

53

54

55

56

57

58

59

60

61

62

63

64

65

66

67

68

69

70

71

72

73

74

75

76

77

78

79

80

81

82

83

84

85

86

87

88

89

90

91

92

93

94

95

96

97

98

99

100

101

102

103

104

105

106

107

108

109

110

111

112

113

114

115

116

117

118

119

120

121

122

123

124

125

126

127

128

129

130

131

132

133

134

135

136

137

138

139

140

141

142

143

144

145

146

147

148

149

150

Salmos, 136

1 Agradecei a Jeová, porque ele é bom: Pois a sua benevolência*1 é por tempo indefinido;

  1. Ou “amor leal”.

2 Agradecei ao Deus dos deuses:*1 Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

  1. “Ao Deus dos deuses.” Hebr.: l·E’·lo·héh ha·’elo·hím; gr.: toi The·oí ton the·ón.

3 Agradecei ao Senhor dos senhores:*1 Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

  1. “Ao Senhor dos senhores.” Hebr.: la·’Adho·néh (pl. para denotar excelência) ha·’adho·ním (pl. numérico). Veja Ge 39:2 n.

4 Àquele que sozinho fez coisas maravilhosas, grandes: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

5 Àquele que com entendimento fez os céus: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

6 Àquele que estirou*1 a terra acima das águas: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

  1. Ou “esticou”, como que por bater.

7 Àquele que fez as grandes luzes: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

8 Até mesmo o sol para o domínio de dia: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

9 A lua e as estrelas para o domínio conjunto*1 de noite: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

  1. “Para o domínio conjunto.” Lit.: “para domínios”.

10 Àquele que golpeou o Egito nos seus primogênitos: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

11 E Àquele que fez Israel sair do meio deles: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

12 Por mão forte e por um braço estendido: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

13 Àquele que cortou o Mar Vermelho em pedaços: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

14 E que fez Israel passar pelo meio dele: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

15 E que se desembaraçou de Faraó e da sua força militar dentro do Mar Vermelho: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

16 Àquele que fez seu povo andar pelo ermo: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

17 Àquele que golpeou grandes reis: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

18 E que passou a matar reis majestosos: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

19 Mesmo a Síon, rei dos amorreus: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

20 E a Ogue, rei de Basã: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

21 E que entregou a terra deles por herança: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

22 Por herança a Israel, seu servo: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

23 Que se lembrou de nós na nossa condição rebaixada: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

24 E que repetidamente nos arrancou dos nossos adversários: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

25 Aquele que dá alimento*1 a toda a carne: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido;

  1. Lit.: “pão”.

26 Agradecei ao Deus*1 dos céus: Pois a sua benevolência é por tempo indefinido.

  1. “Ao Deus dos.” Hebr.: le’Él.